Meditacija u fazi Čarobnice (predmenstrualna faza) za žene u izolaciji zbog korona virusa (Covid-19)
Međunarodno poznata spisateljica za žene i učiteljica Miranda Gray
Nikad nije dobra ideja govoriti Čarobnici što smije i što ne smije raditi! Sadašnje restrikcije zbog virusa i pravila o izolaciji diljem svijeta vrlo lako mogu uzrokovati da se osjećamo zarobljeno i bespomoćno – u vrijeme kad je Čarobnica prepuna energije kojoj treba ispušni ventil. Ti se osjećaji mogu vrlo brzo pretvoriti u frustraciju pa zatim prerasti u ljutnju, i ako nema ‘sigurnog’ kreativnog načina da se ta energija otpusti, ona se može preliti u svakodnevni život, što nikako nije od pomoći kad smo u izolaciji sa svojim partnerom ili obitelji. Uz to, ako Čarobnica radi u svojstvu iscjeliteljice ili ima neku duhovnu ulogu, privikavanje na nemogućnost osobnog energetskog rada s ljudima može joj pasti iznimno teško.
Možda ne možemo biti Čarobnica na svoje uobičajene načine, ali joj u meditaciji možemo dati ispušni ventil i magiju koju ima potrebu izraziti. Možemo joj dati priliku da na siguran način otpusti svoju ljutnju i oblikuje ju u nešto predivno i magično. Što više Čarobnica osjeća magiju u meditaciji, to će jači biti njezin osjećaj cjelovitosti.
Da biste uspostavile ravnotežu tijekom predmenstrualne faze,
jednostavno u to vrijeme čitajte meditaciju Čarobnice.
Meditacija u fazi Čarobnice
Priprema:
Za ovu meditaciju nije vam potrebno ništa posebno, ali lijepo je imati pred sobom sliku ili predmet koji predstavlja energije Čarobnice / predmenstrualne faze / jeseni / Mjeseca koji se prazni. Uz to, možda ćete poželjeti obući nešto čime ćete izraziti svoju unutarnju Čarobnicu.
Meditacija:
Zatvori oči i dovedi svoju pažnju u tijelo.
Duboko udahni i odjednom stojiš na plaži, valovi silovito zapljuskuju obalu. Niski tamni olujni oblaci nadvili su se nad tobom, a ti čvrsto držiš svoj ogrtač da bi se zaštitila od jakog vjetra.
Osjećaš divlju snagu oluje kako te nagoni da otpustiš i pustiš svoj ogrtač i svoju napetost da odu.
U vjetru čuješ ženski glas koji izvikuje: „Pusti da ode! Osjeti divlju energiju i budi slobodna!“
(Pauza)
U zapjenjenim valovima ispred sebe vidiš glavu nad površinom vode – žena duge crne kose s velikim prelijepim smaragdnozelenim očima. U bljesku svjetla ugledaš srebrne ljuske ribljeg repa.
Ona te doziva da joj se pridružiš u valovima – a ti ne možeš odoljeti.
Puštaš svoj ogrtač, a snažni ga vjetar učas odnese s tebe i odjednom si u vodi, osjećaš snažnu energiju valova koji te okružuju i ispunjavaju divljom radošću. Poput dupina iskačeš između valova i ponovno se strmoglavljuješ u vodu.
(Pauza)
Energija valova vibrira kroz tebe dok se strmoglavljuješ kroz njih, sitne kapljice prskaju visoko u zrak. Nema razlike između tebe i vode, osjećaš kako tvoji valovi snažno udaraju o stijene i ispunjava te osjećajem radosti kad se voda obruši na žal, kidajući granice koje te drže sputanom.
Ponovno i ponovno tvoje energije obrušavaju se po žalu u divljoj slobodi.
(Pauza)
Okružena si magijom Morske sirene[1]*, osjećaš dodir nježne ruke na svom ramenu. Morska sirena dopliva ti bliže i vidiš kako joj je koža prekrivena mekim srebrnim ljuskama, a kosa ukrašena sitnim pletenicama i školjkama. Na čelu ima dragulj koji isijava svjetlo, pričvršćen srebrnom vrpcom.
Uzima te za ruku i nježno povlači ispod divljih valova u mir. Što dublje idete, to je voda mirnija – osjećaš kako se razbuktale sile omekšavaju u tebi. U tom osjećaju blagosti, puštaš svoj unutarnji kaos da ode i osjećaš mekšu vrstu neobuzdanosti.
(Pauza)
Spuštaš se na morsko dno u mistično kraljevstvo ljepote i svjetla. U čudu, vidiš morska bića kako plivaju oko tebe, blistajući u svojim energijama i magiji. Morska sirena uzme staru odbačenu školjku, počne plesti oko nje svoju magiju i pjeva. Pod njezinim dlanovima školjka postaje izrezbarena u predivnog morskog konjića. Druga školjka postaje predivan dragulj najsvjetlije ljubičaste boje. Ponudi ti školjku i držeći je u rukama pleteš oko nje svoju magiju i oblikuješ ju u što god ti srce želi. S užitkom osjećaš kako se spajaju srce i magija dok svojom kreativnošću oblikuješ školjku. Osjećaj je ugodan pa uzimaš još jednu školjku, pa još jednu. Pletući svoju magiju, stvaraš ljepotu u svijetu.
Obrati pažnju na ono što stvaraš.
(Pauza)
Uživaj na ovom mjestu spokoja i ljepote koliko god želiš.
(Pauza)
Kad si spremna izaći iz ove meditacije
Ponudi svoju zahvalnost i ljubav Morskoj sireni poklonivši joj jednu od svojih kreacija.
Osluhni hoćeš li dobiti neki savjet.
Zatim dovedi svoju pažnju u srce, duboko udahni, nasmiješi se, otvori oči i ponesi energiju Čarobnice u svijet.
[1] (prim. prev.) Miranda u engleskom koristi izraz Merwoman, pa iako se pojam morske sirene povezuje s likom djevojke, ovdje je riječ o zreloj ženi.
Više članaka i meditacija Mirande Gray potraži na www.mirandagray.co.uk i www.wombblessing.com